SÜNEN DARAKUTNİ

SALAT (Namaz)

 

باب صلاة المريض لا يستطيع القيام والفريضة على الراحلة

Ayakta Duramayan Hastanın Namazı, Binek Üzerinde Farz Namazı Kılmak

 

حدثنا إسماعيل بن محمد الصفار ثنا عباس بن محمد ثنا أبو إسحاق الطالقاني ثنا بن المبارك عن إبراهيم بن طهمان قال أبو إسحاق وسمعت بن المبارك يقول كان إبراهيم بن طهمان ثبتا في الحديث عن حسين المكتب عن عبد الله بن بريدة عن عمران بن حصين قال كانت لي بواسير فسألت النبي صلى الله عليه وسلم فقال صل قائما فإن لم تستطع فقاعدا فإن لم تستطع فعلى جنبك

 

1408- İmran b. Husayn der ki: Basurum olduğu için namaz konusunu Hz. Peygamber'e (Sallallahu aleyhi ve Sellem) sordum. Bana: "Şayet oturarak kılamıyorsan ayakta kıl. Ayakta da kılamıyorsan yan tarafına uzanarak kıl" buyurdu.

 

Tahric: Buhari (1117).

 

 

حدثنا إسماعيل بن محمد الصفار ثنا عباس بن محمد ثنا علي بن الحسن بن شقيق ثنا إبراهيم بن طهمان عن حسين المعلم عن بن بريدة عن عمران بن حصين عن النبي صلى الله عليه وسلم نحوه قال أبو الحسن أخرجه البخاري عن عبدان عن بن المبارك عن إبراهيم بن طهمان

 

1409- Başka bir kanalla İlman b. Husayn, Hz. Peygamber'den (Sallallahu aleyhi ve Sellem) aynısını bildirmiştir.

 

Darakutni der ki: "Buhari bunu Abdan - ibnu'I-Mübarek - ibrahim b. Tahman kanalıyla rivayet etmiştir."

 

Tahric: Beyhakl, es-Sünenu'l-Kübra (2/304-305).

 

 

ثنا أبو بكر أحمد بن نصر بن سندويه البندار ثنا يوسف بن موسى نا وكيع ثنا إبراهيم بن طهمان عن حسين المعلم عن عبد الله بن بريدة عن عمران بن حصين قال كان لي الناصور فسألت النبي صلى الله عليه وسلم عن الصلاة فقال صل قائما فإن لم تستطع فقاعدا فإن لم تستطع فعلى جنب

 

1410- İlmin b. Husayn der ki: Bende kıl dönmesi olduğu için namaz konusunu Hz. Peygamber'e (Sallallahu aleyhi ve Sellem) sordum. Bana: ''Ayakta namazını kıl. Şayet ayakta kılamıyorsan oturarak kıl. Oturarak da kılamıyorsan yan tarafına uzanarak kıl" buyurdu.

 

Tahric: Ebu Davud 1/250 (952), Tirmizi 2/208 (372) ve İbn Mace 1/386 (1223).

 

 

ثنا إبراهيم بن حماد ثنا عباس بن يزيد ثنا أبو عامر ثنا إبراهيم بن طهمان عن حسين المعلم بهذا أو قال الباسور

 

1411- Başka bir kanalla Hüseyn el-Muallim aynısını ''Basur'' lafzıyla rivayet etmiştir.

 

 

ثنا محمد بن إبراهيم بن نيروز الأنماطي ثنا محمد بن عبد الرحمن بن غزوان أبو عبد الله ثنا بن الرماح قاضي بلخ عن كثير بن زياد أبي سهل البصري العتكي عن عمر بن عثمان بن يعلى بن أمية عن أبيه عن جده يعلى بن أمية صاحب رسول الله صلى الله عليه وسلم قال انتهينا مع النبي صلى الله عليه وسلم إلى مضيق السماء من فوقنا والبلة من أسفلنا وحضرت الصلاة فأمر المؤذن فأذن وأقام أو أقام بغير أذان ثم تقدم النبي صلى الله عليه وسلم فصلى بنا على راحلته وصلينا خلفه على رواحلنا وجعل سجوده أخفض من ركوعه

 

1412- Ashadan Ya'la b. Ümeyye der ki: "Bir yolculukta Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ile bir geçide vardığımızda üstten yağmur yağıyordu ve yer de çamurluydu. Namaz vakti de gelince Resulullah'ın (Sallallahu aleyhi ve Sellem) emriyle müezzin ezanı okudu ve kameti getirdi veya ezan okumadan kamet getirdi. Sonrasında Hz. Peygamber (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ön tarafa geçti ve bineği üzerinde bize namazı kıldırdı. Biz de bineklerimizin üzerinde arkasında namaz kıldık. Namazı kıldırırken de secdede rükudan daha fazla eğiliyordu."

 

Tahric: Tirmizi 2/266-267 (411).

 

Sonraki sayfa için aşağıdaki link’i kullan:

 

Cemaat Namazına Teşvik