SÜNEN DARAKUTNİ |
SALAT (Namaz) |
باب
صلاة المريض
لا يستطيع
القيام
والفريضة على
الراحلة
Ayakta Duramayan
Hastanın Namazı, Binek Üzerinde Farz Namazı Kılmak
حدثنا
إسماعيل بن
محمد الصفار
ثنا عباس بن
محمد ثنا أبو
إسحاق
الطالقاني
ثنا بن
المبارك عن
إبراهيم بن
طهمان قال أبو
إسحاق وسمعت
بن المبارك يقول
كان إبراهيم
بن طهمان ثبتا
في الحديث عن
حسين المكتب
عن عبد الله
بن بريدة عن
عمران بن حصين
قال كانت لي
بواسير فسألت
النبي صلى الله
عليه وسلم
فقال صل قائما
فإن لم تستطع فقاعدا
فإن لم تستطع
فعلى جنبك
1408- İmran b. Husayn
der ki: Basurum olduğu için namaz konusunu Hz. Peygamber'e (Sallallahu aleyhi
ve Sellem) sordum. Bana: "Şayet oturarak kılamıyorsan ayakta kıl. Ayakta
da kılamıyorsan yan tarafına uzanarak kıl" buyurdu.
Tahric: Buhari (1117).
حدثنا
إسماعيل بن
محمد الصفار
ثنا عباس بن
محمد ثنا علي
بن الحسن بن
شقيق ثنا
إبراهيم بن طهمان
عن حسين
المعلم عن بن
بريدة عن
عمران بن حصين
عن النبي صلى
الله عليه
وسلم نحوه قال
أبو الحسن
أخرجه
البخاري عن
عبدان عن بن
المبارك عن
إبراهيم بن
طهمان
1409- Başka bir kanalla
İlman b. Husayn, Hz. Peygamber'den (Sallallahu aleyhi ve Sellem) aynısını
bildirmiştir.
Darakutni der ki:
"Buhari bunu Abdan - ibnu'I-Mübarek - ibrahim b. Tahman kanalıyla rivayet
etmiştir."
Tahric: Beyhakl,
es-Sünenu'l-Kübra (2/304-305).
ثنا
أبو بكر أحمد
بن نصر بن
سندويه
البندار ثنا
يوسف بن موسى
نا وكيع ثنا
إبراهيم بن
طهمان عن حسين
المعلم عن عبد
الله بن بريدة
عن عمران بن
حصين قال كان
لي الناصور
فسألت النبي
صلى الله عليه
وسلم عن
الصلاة فقال
صل قائما فإن
لم تستطع
فقاعدا فإن لم
تستطع فعلى
جنب
1410- İlmin b. Husayn
der ki: Bende kıl dönmesi olduğu için namaz konusunu Hz. Peygamber'e
(Sallallahu aleyhi ve Sellem) sordum. Bana: ''Ayakta namazını kıl. Şayet ayakta
kılamıyorsan oturarak kıl. Oturarak da kılamıyorsan yan tarafına uzanarak
kıl" buyurdu.
Tahric: Ebu Davud 1/250
(952), Tirmizi 2/208 (372) ve İbn Mace 1/386 (1223).
ثنا
إبراهيم بن
حماد ثنا عباس
بن يزيد ثنا
أبو عامر ثنا
إبراهيم بن
طهمان عن حسين
المعلم بهذا
أو قال
الباسور
1411- Başka bir kanalla
Hüseyn el-Muallim aynısını ''Basur'' lafzıyla rivayet etmiştir.
ثنا
محمد بن
إبراهيم بن
نيروز
الأنماطي ثنا
محمد بن عبد
الرحمن بن
غزوان أبو عبد
الله ثنا بن الرماح
قاضي بلخ عن
كثير بن زياد
أبي سهل البصري
العتكي عن عمر
بن عثمان بن
يعلى بن أمية
عن أبيه عن
جده يعلى بن
أمية صاحب
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم قال
انتهينا مع
النبي صلى
الله عليه
وسلم إلى مضيق
السماء من
فوقنا والبلة
من أسفلنا
وحضرت الصلاة
فأمر المؤذن
فأذن وأقام أو
أقام بغير
أذان ثم تقدم
النبي صلى
الله عليه
وسلم فصلى بنا
على راحلته
وصلينا خلفه
على رواحلنا
وجعل سجوده
أخفض من ركوعه
1412- Ashadan Ya'la b.
Ümeyye der ki: "Bir yolculukta Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)
ile bir geçide vardığımızda üstten yağmur yağıyordu ve yer de çamurluydu. Namaz
vakti de gelince Resulullah'ın (Sallallahu aleyhi ve Sellem) emriyle müezzin
ezanı okudu ve kameti getirdi veya ezan okumadan kamet getirdi. Sonrasında Hz.
Peygamber (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ön tarafa geçti ve bineği üzerinde bize
namazı kıldırdı. Biz de bineklerimizin üzerinde arkasında namaz kıldık. Namazı
kıldırırken de secdede rükudan daha fazla eğiliyordu."
Tahric: Tirmizi
2/266-267 (411).
Sonraki sayfa için
aşağıdaki link’i kullan: