SÜNEN DARAKUTNİ |
SALAT (Namaz) |
باب
ليس على
المقتدي سهو
وعليه سهو
الإمام
Sadece İmam'ın Yanılması
Durumunda Cemaat'in Sehiv Secdesi Yapmaması
حدثنا
علي بن الحسن
بن هارون بن
رستم السقطي ثنا
محمد بن سعيد
أبو يحيى
العطار ثنا
شبابة ثنا
خارجة بن مصعب
عن أبي الحسين
المديني عن
سالم بن عبد
الله بن عمر
عن أبيه عن
عمر عن النبي
صلى الله عليه
وسلم قال ليس
على من خلف
الإمام سهو
فإن سها
الإمام فعليه وعلى
من خلفه السهو
وإن سها من
خلف الإمام
فليس عليه سهو
والإمام
كافيه
1396- İbn Ömer'in
bildirdiğine göre Hz. Peygamber (Sallallahu aleyhi ve Sellem) şöyle
buyurmuştur: ''İmam arkasında namaz kılan kişinin yanılması durumunda sehiv
secdesi yapması gerekmez. İmam yanılırsa sehiv secdesi yapması gerekir.
Cemaatten biri ise yanıldığı zaman imamın tam kıldığı namaz onun namazını da
tam yapar. ''
Tahric: Beyhakı,
es-Sünenu'l-Kübra (2/352).
حدثنا
محمد بن
حمدويه
المروزي ثنا
عبد الله بن
حماد الآملي
ثنا يحيى بن
صالح ثنا أبو
بكر العبسي عن
يزيد بن أبي
حبيب عن سالم
بن عبد الله
بن عمر عن
أبيه عن النبي
صلى الله عليه
وسلم قال لا
سهو في وثبة
الصلاة إلا
قيام عن جلوس
أو جلوس عن
قيام
1397- Salim b. AbdiHalı
b. Ömer'in, babasından bildirdiğine göre Nebi (Sallallahu aleyhi ve Sellem)
şöyle buyurmuştur: "Oturulması gereken yerde kalkılmadıktan veya
kalkılması gereken yerde oturulmadıktan sonra sadece (oturmaya veya kalkmaya)
yeltenmekten dolayı sehiv secdesi gerekmez."
Tahric: Hakim (1/324) ve
Beyhakl, es-Sünenu'I-Kübra (2/344-345).
حدثنا
القاضي أبو
جعفر أحمد بن
إسحاق البهلول
حدثني أبي
عمار بن سلام
عن محمد بن
يزيد الواسطي
عن سفيان بن
حسين عن
الزهري عن
عبيد الله بن
عبد الله عن
بن عباس قال
ذاكرني عمر
السهو في
الصلاة فأتانا
عبد الرحمن بن
عوف فوقف
علينا فقال
سمعت رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
يقول من شك في صلاته
فليصل حتى
يكون شكه في
الزيادة
1398- İbn Abbas der ki:
ümer (b. el-Hattab), namazda yanılma konusunu benimle konuşurken Abdurralıman
b. Avf geldi. Yanımızda durup şöyle dedi: "Resulullah'ın (Sallallahu
aleyhi ve Sellem): ‘‘Kişi namazda (eksik mi, fazla mı kıldığı yönünde) şüpheye
düştüğü zaman şüphesi daha fazla kıldığı yönünde olana kadar kılmaya devam
etsin’‘ buyurduğunu işittim."
Tahric: Beyhakl,
es-Sünenu'I-Kübra (2/333) ve Darakutni, İlel (4/259).
حدثنا
محمد بن
القاسم بن
زكريا ثنا أبو
كريب نا عبد
الرحمن
المحاربي عن
إسماعيل بن
مسلم عن
الزهري عن
عبيد الله بن
عبد الله عن
بن عباس قال
كنت مع عمر
نتذاكر
الصلاة فجاء عبد
الرحمن بن عوف
فقال ألا
أخبركم بما
سمعت من رسول
الله صلى الله
عليه وسلم
سمعت رسول الله
صلى الله عليه
وسلم يقول إذا
شككت في
النقصان فصل
حتى تشك في
الزيادة
1399- İbn Abbas der ki:
Ömer (b. el-Hattab) ile namazla ilgili bir konuda müzakere ederken Abdurrahman b.
Avf geldi ve şöyle dedi: ''Size Resulullah'tan (Sallallahu aleyhi ve Sellem)
işittiğim bir hadisi söyleyeyim mi? Resulullah'ın (Sallallahu aleyhi ve
Sellem): ‘‘Namazı eksik kıldığın yönünde şüpheye düştüğün zaman şüphen daha
fazla kıldığın yönünde olana kadar kılmaya devam et’‘ buyurduğunu
işittim."
Sonraki sayfa için
aşağıdaki link’i kullan: