SÜNEN DARAKUTNİ

TAHARE

 

دليل تثليث المسح

Meshin Üç Defa Yapılacağını Söyleyenlerin Delili

 

ثنا الحسين بن إسماعيل نا محمد بن إسماعيل بن يوسف السلمي نا أيوب بن سليمان بن بلال حدثني أبو بكر عن سليمان بن بلال عن إسحاق بن يحيى عن معاوية بن عبد الله بن جعفر بن أبي طالب عن أبيه عن عبد الله بن جعفر عن عثمان بن عفان أنه توضأ فغسل يديه ثلاثا كل واحدة منهما واستنثر ثلاثا ومضمض ثلاثا وغسل وجهه ثلاثا وغسل ذراعيه كل واحدة منهما ثلاثا ثلاثا ومسح برأسه ثلاثا وغسل رجليه ثلاثا ثلاثا كل واحدة منهما ثم قال رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يتوضأ هكذا إسحاق بن يحيى ضعيف

 

296- Abdullah b. Cafer bildiriyor: Osman b. Affan bir defasında abdest aldı. Abdestinde ellerinden her birini üçer defa yıkadı. Sonra üçer defa ağzını ile burnunu temizledi. Sonra yüzünü üç defa yıkadı. Sonra her bir kolunu üçer defa yıkadı. Sonra başını üç defa meshetti. Ardından ayaklarından her birini üçer defa yıkadı ve: "Resülullah'ın (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bu şekilde abdest aldığım gördüm" dedi.

 

ishak b. Yahya zayıf biridir.

 

Tahric: Beyhaki (1/63).

 

 

نا دعلج بن أحمد نا موسى بن هارون نا أبي نا يحيى بن آدم نا إسرائيل عن عامر بن شقيق بن جمرة عن شقيق بن سلمة قال رأيت عثمان توضأ فمضمض واستنشق ثلاثا وغسل وجهه ثلاثا وخلل لحيته ثلاثا وغسل ذراعيه ثلاثا ثلاثا ومسح رأسه ثلاثا وغسل رجليه ثلاثا ثلاثا ثم قال رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم فعل هذا

 

297- Şakik b. Seleme der ki: Osman b. Affan bir defasında abdest aldı. Abdestinde üçer defa ağzı ile burnunu temizledi. Sonra yüzünü üç defa yıkadı. Yüzünü yıkarken üç defa suyu sakallarının diplerine ulaştırdı. Sonra her bir kolunu üçer defa yıkadı. Sonra başım üç defa meshetti. Ardından ayaklarından her birini üçer defa yıkadı ve: "Resülullah'ın (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bu şekilde yaptığım gördüm" dedi.

 

 

حدثنا الحسين بن إسماعيل نا يوسف بن موسى نا أبو عاصم النبيل عن عبد الرحمن بن وردان أخبرني أبو سلمة أن حمران أخبره أن عثمان رضى الله تعالى عنه دعا بوضوء فغسل يديه ثلاثا ووجهه ثلاثا وذراعيه ثلاثا ومسح برأسه ثلاثا وغسل رجليه ثلاثا وقال رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يتوضأ هكذا وقال من توضأ أقل من ذلك أجزأه

 

298- Humran bildiriyor: Osman b. Affan abdest suyu getirtip üç defa yıkadı. Sonra her bir kolunu üçer defa yıkadı. Sonra başına üç defa meshetti. Ardından ayaklarından her birini üçer defa yıkadı ve şöyle dedi:

 

"Resülullahtın (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bu şekilde abdest almasına ve: ‘‘Uzuvlarını bundan daha azyıkayanın da abdesti geçerli olur’‘ buyurduğuna şahit oldum."

 

Tahric: Ebu Davud 1/26 (107).

 

 

حدثنا الحسين بن إسماعيل نا محمد بن عبد الله المخرمي نا صفوان بن عيسى عن محمد بن عبد الله بن أبي مريم عن بن دارة مولى عثمان قال دخلت عليه يعني على عثمان منزله فسمعني وأنا أتمضمض فقال يا محمد قلت لبيك قال ألا أحدثك عن رسول الله صلى الله عليه وسلم قلت بلى قال رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم أتى بماء وهو عند المقاعد فمضمض ثلاثا ونثر ثلاثا وغسل وجهه ثلاثا وذراعيه ثلاثا ثلاثا ومسح برأسه ثلاثا وغسل قدميه ثلاثا ثلاثا ثم قال هكذا وضوء رسول الله صلى الله عليه وسلم أحببت أن أريكموه

 

299- Osman'ın azatlısı İbn Dare bildiriyor: Hz. Osman'ın evine girdiğim bir sırada ağzımı temizlediğimi (mazmaza yaptığımı) işitti. "Ey Muhammed!" diye seslenince: "Buyur emrindeyim" karşılığını verdim. Bana: "Sana Resulullah'ın (Sallallahu aleyhi ve Sellem) abdestinin nasıl olduğunu göstereyim mi?" diye sorunca: "Tabi ki!" karşılığını verdim. Bunun üzerine şöyle dedi: "Cemaatin oturduğu yerde Resulullah'a (Sallallahu aleyhi ve Sellem) su getirildiğini gördüm. Bu suyla ağzını üç defa yıkadı. Sonra üç defa burnunu temizleyip sümkürdü. Sonra üç defa yüzünü, üçer defa da kollarını yıkadı. Sonra üç defa başına meshetti ve ayaklarından her birini üçer defa yıkadı." Sonrasında Osman: "Resulullah'ın (Sallallahu aleyhi ve Sellem) abdesti böyleydi ve size göstermek istedim" dedi.

 

Tahric: Ahmed, Müsned (1/61) ve Beyhill (1/62-63).

 

 

حدثنا الحسين بن إسماعيل نا شعيب بن محمد الحضرمي بمكة ثنا الربيع بن سليمان الحضرمي نا صالح بن عبد الجبار ثنا بن البيلماني عن أبيه عن عثمان بن عفان إنه توضأ بالمقاعد والمقاعد بالمدينة حيث يصلى على الجنائز عند المسجد فغسل كفيه ثلاثا ثلاثا واستنثر ثلاثا ومضمض ثلاثا وغسل وجهه ثلاثا ويديه إلى المرفقين ثلاثا ومسح برأسه ثلاثا وغسل قدميه ثلاثا وسلم عليه رجل وهو يتوضأ فلم يرد عليه حتى فرغ فلما فرغ كلمه معتذرا إليه وقال لم يمنعني أن أرد عليك إلا أنني سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول من توضأ هكذا ولم يتكلم ثم قال أشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأن محمدا عبده ورسوله غفر له ما بين الوضوئين

 

300- İbnu'l-Beylemani, babasından bildiriyor: Osman b. Affan, Medine'de Mescid'in yanında cenaze namazlarının kılındığı ve insanların oturduğu yerde abdest aldı. Abdestinde önce ellerini üçer defa yıkadı.

 

Burnunu üç defa, ağzını da üç defa temizledi. Sonra yüzünü üç defa, dirseklerine kadar da koHarını üçer defa yıkadı. Sonra başına üç defa meshedip ayaklarını da üçer defa yıkadı. Orada abdest alan bir adam selam verdi, ancak Osman abdestini bitirene kadar selamına karşılık vermedi. Abdestini bitirince de özür mahiyetinde adamla konuştu ve şöyle dedi:

"Selamına karşılık vermeyişimin sebebi Resulullah'ın {Sallallahu aleyhi ve Sellem}: ‘‘Bu şekilde abdest alıp da kimseyle konuşmadan ''Allah'tan başka ilah olmadığına, tek ve ortaksız olduğuna, Muhammed'in de O'nun kulu ve ResUlü olduğuna şehadet ederim" diyen kişinin iki abdesti arasında işlediği günahları bağışlanır’‘ buyurduğunu işitmemdiro"

 

Tahric: İbn Hacer, Talhisu'l-Habir (1/146), Darakutni'yi kaynak göstererek zikretmiş ve: "İbnu'l-Beyleman çok zayıf biridir, babası da zayıftır" demiştir.

 

 

حدثنا بن القاسم بن زكريا ثنا أبو كريب نا مسهر بن عبد الملك بن سلع عن أبيه عن عبد خير عن علي رضى الله تعالى عنه أنه توضأ ثلاثا ثلاثا ومسح برأسه وأذنيه ثلاثا وقال هكذا وضوء رسول الله صلى الله عليه وسلم أحببت أن أريكموه

 

301- Abdu Hayr bildiriyor: Hz. Ali abdest alırken uzuvlarını üçer defa yıkadı. Başına ve kulaklarına üç defa meshetti ve: "Resulullah'ın {Sallallahu aleyhi ve Sellem} abdesti böyleydi, size nasıl olduğunu göstermek istedim" dedi.

 

 

حدثنا الحسين بن إسماعيل نا شعيب بن محمد الحضرمي أبو محمد نا الربيع بن سليمان الحضرمي نا صالح بن عبد الجبار الحضرمي وعبد الحميد بن صبيح قالا نا محمد بن عبد الرحمن بن البيلماني عن أبيه عن بن عمر قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم من توضأ فغسل كفيه ثلاثا واستنثر ثلاثا ومضمض ثلاثا وغسل وجهه ويديه ثلاثا ثلاثا ومسح رأسه ثلاثا وغسل رجليه ثلاثا ثلاثا ثم قال أشهد أن لا إله إلا الله وأن محمدا عبده ورسوله قبل أن يتكلم غفر له ما بينه وبين الوضوئين

 

302- İbn Ömer'in bildirdiğine göre Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) şöyle buyurmuştur: ''Abdest alırken üç defa ellerini yıkayan, üçer defa burnunu ve ağzını temizleyen, üç defa yüzünü, üçer defa kollarını yıkayan, üç defa başına mesheden, üçer defa ayaklarını yıkayan ve kimseyle konuşmadan önce: ‘‘Allah'tan başka ilah olmadığına, Muhammed'in de O'nun kulu ve Resulü olduğuna şehadet ederim’‘ diyen kişinin iki abdesti arasında işlediği günahları bağışlanır, ''

 

Tahric: Bak: İbnu'l-Mulakkin, el-Bedru'l-Münır (3/389) ve İbn Hacer, Netaicu'l-Efkar (1/251).

 

 

حدثنا الحسين بن إسماعيل نا أحمد بن محمد بن يحيى بن سعيد نا زيد بن الحباب حدثني عمر بن عبد الرحمن بن سعيد المخزومي حدثني جدي أن عثمان بن عفان خرج في نفر من أصحابه حتى جلس على المقاعد فدعا بوضوء فغسل يديه ثلاثا وتمضمض ثلاثا واستنشق ثلاثا وغسل وجهه ثلاثا وذراعيه ثلاثا ومسح برأسه مرة واحدة وغسل رجليه ثلاثا ثم قال هكذا رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم توضأ كنت على وضوء ولكن أحببت أن أريكم كيف توضأ النبي صلى الله عليه وسلم

 

303- Ömer b. Abdirrahman b. Said el-Mahzumi, dedesinden bildiriyor: Osman b. Affan arkadaşlarından bir grupla birlikte çıkıp (Mescid'in yanındaki) oturaklarda oturdu ve abdest için su istedi. Getirilen suyla ellerini üç defa yıkadı. Sonra üçer defa ağzım ve burnunu temizledi. Sonra yüzünü üç defa yıkadı. Sonra kollarım üçer defa yıkadı. Sonra başım bir defa meshedip ayaklarım üçer defa yıkadı. Sonra: "Resulullah'ın (Sallallahu aleyhi ve Sellem) bu şekilde abdest aldığım gördüm, Abdestim vardı, ama Hz. Peygamber'in (Sallallahu aleyhi ve Sellem) abdestinin nasıl olduğunu size göstermek istedim" dedi,

 

 

حدثنا محمد بن جعفر المطيري ثنا علي بن حرب نا زيد بن الحباب نا عبد الرحمن بن ثابت بن ثوبان عن عبد الله بن الفضل عن الأعرج عن أبي هريرة أن النبي صلى الله عليه وسلم توضأ مرتين مرتين

 

304- Ebu Hureyre bildiriyor: "Hz, Peygamber (Sallallahu aleyhi ve Sellem) abdest alırken uzuvlarım ikişer defa yıkadı."

 

Tahric: Ebu Davud 1/34 (136) ve Tirmizi 1/62 (43).

 

 

نا علي بن محمد بن أحمد المصري نا يوسف بن زيد بن كامل إملاء نا سعيد بن منصور نا فليح بن سليمان عن عبد الله بن أبي بكر عن عباد بن تميم عن عبد الله بن زيد أن النبي صلى الله عليه وسلم توضأ مرتين مرتين

 

305- Abdullah b. Zeyd bildiriyor: "Hz. Peygamber (Sallallahu aleyhi ve Sellem) abdest alırken uzuvlarını ikişer defa yıkadı."

 

Tahric: Buhari (158).

 

 

ثنا القاسم بن إسماعيل أبو عبيد نا علي بن سهل بن المغيرة نا معمر بن محمد بن عبيد الله بن أبي رافع أخبرني أبي محمد بن عبيد الله بن أبي رافع عن أبيه عبيد الله بن أبي رافع عن أبي رافع قال كان النبي صلى الله عليه وسلم إذا توضأ وضوءه للصلاة حرك خاتمه في إصبعه

 

306- Ebu Raft' der ki: "Hz. Peygamber (Sallallahu aleyhi ve Sellem) abdest alırken (altına su girsin diye) parmağındaki yüzüğü oynatırdı."

 

Sonraki sayfa için aşağıdaki link’i kullan:

 

Abdest ve Gusül İçin Gereken Su Miktarı