MÜSNED-İ HANBEL

NAMAZ

 

11- Namazı Önemsemeyenler veya Onu Son Vaktine Kadar Bırakanlar için Vaad Edilenler

 

1. Enes b. Malik (r.a.)

 

2892 (1) Harice b. Abdillah, babasından bildiriyor: Öğle vakti Harice b. Zeyd ile birlikte çıkıp Enes b. Malik'in yanına girdik. O: "Ey cariye! Bak bakalım namaz vakti oldu mu?" deyince, cariye bakıp: "Evet olmuştur" dedi. Biz de: "şimdi imam ile birlikte öğle namazını kılıp öyle geldik" deyince, kalkıp ikindi namazını kıldı ve: "İşte bu şekilde Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) ile birlikte namaz kılardık" dedi. [-Sahihtir-]

 

 

 

2893 (2) Ala b. Abdirrahman anlatıyor: Ben ve Ensar'dan bir kişi öğle namazını kıldıktan sonra Enes b. Malik'in yanına girdik. Enes, cariyeden abdest için su istedi. Ona: "Hangi namazı kılacaksın?" diye sorduğumuzda: "İkindi namazını" karşılığını verdi. "Biz daha öğle namazını şimdi kıldık" dediğimizde şu karşılığı verdi: "Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in şöyle buyurduğunu işittim: ''Bu (güneş sararıncaya kadar geciktirilen ikindi) namaz(ı) münafıkların namazıdır. Onlardan biri namazı şeytanın boynuzu üzerine -veya- boynuzları arasma girinceye kadar bırakır. (Sonra) namaz kılar ve namazda Allah'ı çok az zikreder. '' [-Sahihtir-]

 

Diğer tahric: Müslim, mesacid 1/434 (622), Ebu Davud, salat 1/113 (413), Tirmizi 1/301 (160, "hasen sahih"), Nesai 1/254 (511) ve Malik (1/220) rivayet ettiler.

 

 

 

2894 (3) İbn Abbas'ın azatlısı Ziyad b. Ebi Ziyad der ki: Hişam b. İsmail Medine'de iken cemaate öğle namazını kıldırdıktan sonra rahatsız olan Amr b. Abdillah b. Ebi Talha'nın yanına gittik. Ancak yanında oturmayıp ayakta iken hal hatırını sorduktan sonra Enes b. Malik'in yanına avluya girdik. Enes'in evi Ebu Talha'nın evinin yanındaydı. Biz oturduktan sonra cariye gelip: "Namaz ey Ebu Hamza!" dedi. Bunun üzerine ona: "Allah'ın rahmeti üzerine olsun, hangi namazı kılacaksın?" dedik. Enes: "İkindi namazını" dedi. Ona: "Biz öğle namazını daha şimdi kıldık" dediğimizde şu karşılığı verdi: "Siz namazı sonraya bıraktınız ve onu unuttunuz -veya- size unutturuldu ve onu sonraya bıraktınız. Ben Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in işaret ve orta parmağını uzatarak: ''Ben ve kıyamet günü şu ikisi gibi gönderildim'' buyurduğunu işittim." [-Sahihtir-]

 

 

 

2895 (4) Ala (b. Abdinahman) der ki: Öğle namazından sonra Enes b. Malik'in yanına girdik. Enes ikindi namazını kılmak için kalktı. Bitirdiğinde namazı vaktinde kılmaktan bahsettik. Bunun üzerine şöyle dedi: "Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in üç defa: ''Bu, münafıkların namazıdır'' dedikten sonra şöyle buyurduğunu işittim: ''Onlardan biri, güneş sararıp şeytanın boynuzları arasına gelinceye kadar oturur. Sonra kalkar ve (kuşun) gagalama(sı) gibi dört rekat namaz kılar. O namazda Allah'ı çok az zikreder.'' [-Sahihtir-]

 

Diğer tahric: Müslim 2/110 (1357), Tirmizi (160) ve Nesai (1/254) rivayet ettiler.

 

 

 

2896 (5) Ala b. Abdirrahman der ki: Öğle namazından sonra Enes b. Malik'in yanına girdik. Enes ikindi namazını kılmak için kalktı. Bitirdiğinde namazı vaktinde kılmaktan bahsettik -veya- bahsetti. Dedi ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'in şöyle buyurduğunu işittim: ''Bu, münafıkların namazıdır, bu, münafıkların namazıdır. Onlardan biri güneş sararıp şeytan'ın boynuzları arasına -veya- boynuzu üzerine gelinceye kadar oturur. Sonra kalkar ve (kuşun) gagalama (sı) gibi dört rekdt namaz kılar. O namazda Allah'ı çok az zikreder.'' [-Sahihtir-]

 

 

 

2897 (6) Enes b. Malik der ki: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) şöyle buyurdu: ''Size münafığın namazını haber vereyim mi? O, güneş sararıp şeytanın boynuzları arasına -veya- boynuzu üzerine gelinceye kadar oturur. Sonra kalkar ve onu horozun gagalaması kılar. O namazda Allah'ı çok az zikreder.'' [-Sahihtir-]

 

 

SONRAKİ