musannef Abdurrezzak |
Ehl-i Kitab’a Dair |
ANA SAYFA
Kur’an Hadis Sözlük Biyografi
Ehl-i Kitab'ın
Kestikleri
10177- İbn Abbas'a ve
Hz. Ali'ye: "Ehl-i Kitab, hayvanlarını keserken Allah'tan başkasının adını
anıyorlar" denilince: "Allah onların kestiklerini helal kılarken,
onların hayvan keserken ne dediklerini biliyordu" karşılığını verdiler.
Mukatil de aynı rivayette bulunmuştur.
10178- İbn Abbas:
"Allah'tan başkası için kesseler bile Ehli-i Kitab'ın kestikleri
yenir" demiştir.
10179- Said b. Cübeyr:
"Ehl-i harb'den olan Ehl-i Kitab'ın kestiklerini ve av köpeklerinin
avladığını yemekte bir sakınca yoktur" demiştir. Mukatil de aynı rivayette
bulunmuştur.
10180- Ata,
"Allah'tan başkasının adına kesilenleri haram etmiştir.
Darda kalan, aşırı
gitmemek ve başkasının hakkına el uzatmamak şartiyle bunun
dışındadır"[Nahl, 115] ayetini: "Allah'tan başkası için kesmek,
''Mesih'in adıyla'' diyerek kesmektir" şeklinde açıklayıp, "Onların
kestiğini yemekte sakınca yoktur" demiştir.
10181- Katade: "Bir
Yahudi, bir hayvanı keserse ve onun dinine göre yenmeyecek bir duruma gelirse,
müslümanın da o hayvanı yemesi caiz değildir" demiştir.
10182- ibrahim(-i
Nehai), "Kitap verilenlerin yemeği size helal, sizin yemeğiniz de onlara helaldir"
[Maide, 5] ayetinden kastedilenin, Ehl-i Kitab'ın kestikleri olduğunu
söylemiştir.
10183- Abdurrezzak der
ki: "Hıristiyanın hayvanı keserken Allah'ın adını anmayı unutmasında bir
sakınca yoktur. Hayvanı keserken Allah'tan başkasını andığını duyarsan,
kestiğini yemeyi kerih görürüm. Bazıları ise buna ruhsat vermiştir, ama ben
ondan yenmemesinin daha uygun olacağı kanaatindeyim. "
10184- Ata (b. Ebi
Rebah): "Yüce Allah (Ehl-i Kitab'ın), Allah'tan başkası için kestiği
hayvanı helal kılmıştır. Çünkü onların hayvan keserken böyle diyeceklerini
biliyordu" demiştir.
10185- Mansur
bildiriyor: ibrahim(- NehaI), Ehl-i Kitab'ın Allah'tan başkası için kestiğini
duyunca, o eti yemeyi kerih görürdü. Ancak hayvanı kesen, onun duymaması için
gizlenirse o başka. Allah'tan başkası için kesmek ise, hayvanı keserken:
"Mesih'in adıyla" demektir.
10186- Amr b. MeymOn der
ki: "Şam'da hayvan kesip müslümanlara satan Hıristiyan bir topluluk vardı.
Ömer b. Abdilazız, onlar hayvanı keserken Allah'ın adını andıklarına şahitlik
etmesi ve Allah'tan başkasının adına kesmelerine engel olmak için
müslümanlardan birini görevlendirdi."
10187- Ma'mer
bildiriyor: Bir adam, İbn Ömer'e, Yahudi ve Hıristiyanın kestiğiyle ilgili soru
sorunca, İbn Ömer: "Size temiz olanlar helal kılındı. Kitap verilenlerin
yemeği size helal, sizin yemeğiniz de onlara helaldir"[Maide, 5],
"Üzerine Allah'ın adının anılmadığı kesilmiş hayvanları yemeyin
"[En'am, 121] ve: "Allah'tan başkasının adına kesilenleri haram
etmiştir''[Nahl, 115] ayetlerini okudu. Adam soruyu tekrar edip durunca, İbn
Ömer: "Allah; Yahudi, Hıristiyan ve bedevi kafirlere lanet etsin. Bu ve
arkadaşları bana soruyorlar. Eğer onların istediği cevabı vermezsem benimle
tartışmaya başlıyorlar" dedi.
10188- Katade der ki:
"BirYahudi sana yemek getirirse, ona o yemekten yemesini söyle. Eğer o
yerse, sen de ye, eğer yemezse sen de yeme."
10189- Katade,
Hıristiyanın, dinin gereği olarak hayvanı keserken yanlışlıkla Hıristiyanlığa
göre yenmeyecek bir şekilde kesmesi durumuyla ilgili olarak: "Müslüman da
o hayvanın etinden yiyemez" demiştir.
10190- ikrime, müslüman,
Yahudi ve Hıristiyanın ortak malı olan kesilecek hayvan hakkında: "Onlar
senin yerine kesmesin, hayvanı sen kes. Çünkü bizim dinimiz onların dininden
üstündür" demiştir. Ma'mer der ki: Bu konuyu Zühri'ye sorduğumda şöyle
cevap verdi: "Bunda bir sakınca yoktur. Hangisi isterse o keser. Eğer
hayvanı Allah'tan başkasının adını anarak kestiğini duyarsan, ondan yeme.
Allah'tan başkasının adına kesmek: ''Mesih'in adıyla'' deyip kesmektir."
Sonraki sayfa için
aşağıdaki link’i kullan: