SÜNEN İBN-İ MACE

Bablar Konular Numaralar

KİTABU İKAMETİ’S-SALAT

<< 1168 >>

114- VİTİR {NAMAZI) HAKKIMDA GELEN (HADİSLER) BABI

 

حَدَّثَنَا مُحَمَّد بْن رمح المصري. أَنْبَأَنَا الليث بْن سعد، عَن يزيد بْن أبي حبيب، عَن عَبْد اللّه بْن راشد الزوفي، عَن عَبْد اللّه بْن أبي مرة الزوفي، عَن خارجة بْن حذافة العدوي؛ قَالَ:  - خرج علينا النَّبِي صَلَى اللَّهُ عَلَيْهِ وَ سَلَّمْ فقال ((إن اللَّه قد أمدكم بصلاة، لهي خير لكم من حمر النعم. الوتر جعله اللَّه لكم فيما بين صلاة العشاء إلى أن يطلع الفجر)).

 

Harice bin Huzafe el-Adevi (r.a.)'den; şöyle demiştir: Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem), (sabah namazı için evinden çıkıp) yanımıza geldi ve:

 

«Şüphesiz Allah, hakkınızda dünya ve içindekilerin tümünden daha hayırlı olan bir namaz ile size ihsanda bulunmuştur. Bu, vitir namazıdır. Allah Teala bu namazı yatsı namazıyla fecr'in doğuşu arasında kılmayı size meşru' etmiştir.» buyurdu.

 

 

Diğer tahric: Tirmizi, Ebu Davud, Ahmed, Beyhaki, Darekutni ve ,Hakim

 

AÇIKLAMA: " ... hakkınızda dünya ve içindekilerin tümünden daha hayırlı olan bir namaz....'' diye terceme ettiğim:

 

إن اللَّه قد أمدكم بصلاة، لهي خير لكم من حمر النعم. cümlesindeki "Naam" genellikle "develer" anlamında kullanılır. "Humur" "Kırmızılar" demektir. Bu iki kelimenin manası, "Kırmızı develer" demektir. Ve cümlenin asıl manası; "Şüphesiz o namaz, sizin için kırmızı develerden daha hayırlıdır." demektir. Araplar yanında malların en kıymetlisi kırmızı develer olduğu için bu ifade kullanılmıştır. Bu cümle, tercemede verdiğimiz anlamdan kinayedir.

 

HADİSİN FIKIH YÖNÜ :

 

1- Vitir namazını kılmaya teşvik edilmiştir.

2- Vitir namazı vacib değildir. Çünkü eğer vacib olmuş olsaydı ifade tarzı teşvik mahiyetinde değil, gereklilik mahiyetinde olacaktı. Mesela: "Allah size farz kıldı; veya vacib kıldı." gibi bir ifade kullanılacaktı.

 

3- Vitir namazının vakti yatsı namazı ile şafak sökmesi arasındaki vakittir. İbnü'l-Münzir'in dediği gibi bu hususta alimler müttefiktirler.