Sahih İbn Hibban |
İlim |
ANA SAYFA
Kur’an Hadis Sözlük Biyografi
Hadis....
ذكر إثبات
النصرة
لأصحاب
الحديث إلى
قيام الساعة
Hadis Ashabına Kıyamete
Değin ilahi Yardımın Olacağı Hakkında
[ 61 ]
أخبرنا عمر بن
محمد
الهمداني قال
حدثنا محمد بن
بشار حدثنا
محمد بن جعفر
حدثنا شعبة عن
معاوية بن قرة
عن أبيه قال
قال رسول الله
صلى الله عليه
وسلم لا تزال
طائفة من أمتي
منصورين لا
يضرهم خذلان
من خذلهم حتى
تقوم الساعة
61- Muaviye b. Kurre,
babasından, Resulullah'ın (Sallallahu aleyhi ve Sellem) şöyle buyurduğunu
bildiriyor: "Kıyamet gününe kadar ümmetimden bir fırkaya mütemadiyen
yardım edilecektir ve onlara kötülük etmek isteyen kimse onlara zarar
veremeyecektir."
[Tahric:] Elbani: Sahih (es-Silsiletu's-sahıha 270, 403); Şuayb:
Buhari ve Müslim'in şartlarına göre sahihtir. Ahmed 5/34; Tirmizi 2192; İbn
Mace 6.
ذكر الإخبار
عن سماع
المسلمين
السنن خلف عن
سلف
Müslümanlarda Halefin
Seleften Sünnetleri Dinlemeleri Hakkında
[ 62 ]
أخبرنا الحسن
بن سفيان قال
حدثنا عبد
الله بن جعفر
البرمكي قال
حدثنا عبيد
الله بن موسى
عن شيبان عن
الأعمش عن عبد
الله بن عبد
الله عن سعيد
بن جبير عن بن
عباس عن النبي
صلى الله عليه
وسلم قال
تسمعون ويسمع
منكم ويسمع
ممن يسمع منكم
عبد الله بن
عبد الله الرازي
ثقة كوفي
62- Abdullah b. Abbas'ın
bildirdiğine göre Peygamber (Sallallahu aleyhi ve Sellem) şöyle buyurmaktadır:
"Sizler (bu sözleri benden) dinliyorsunuz, (sonraları bu sözler başkaları
tarafından) sizden dinlenecek ve (daha sonraları ise bu sözler) sizden
işitenden dinlenecek.''
Abdullah b. Abdillah
er-Razı, güvenilir bir Kufe'lidir.
[Tahric:] Elbani: Sahih (es-Silsiletu's-sahiha 1784); Şuayb: İsnadı
sahihtir. Ahmed 1/321; Ebu Davud 3659.
ذكر الإخبار
عما يستحب
للمرء كثرة
سماع العلم ثم
الاقتفاء
والتسليم
Kişinin Çokça ilim Dinlemesinin
ve Ondan Öğrendikleriyle Amel Etmesinin Müstehab Olması
[ 63 ]
أخبرنا أبو
يعلى قال
حدثنا أبو
خيثمة قال حدثنا
أبو عامر
العقدي قال
حدثنا سليمان
بن بلال عن
ربيعة بن أبي
عبد الرحمن عن
عبد الملك بن
سعيد بن سويد
عن أبي حميد
وأبي أسيد أن
النبي صلى
الله عليه
وسلم قال إذا
سمعتم الحديث
عني تعرفه
قلوبكم وتلين
له أشعاركم وأبشاركم
وترون أنه
منكم قريب
فأنا أولاكم به
وإذا سمعتم
الحديث عني
تنكره قلوبكم
وتنفر عنه
أشعاركم
وأبشاركم
وترون أنه
منكم بعيد
فأنا أبعدكم
منه
63- Ebu Humeyd ile Ebu
Useyd bildiriyor: Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'i şöyle buyururken
işittim: "Benden bir hadis nakledildiğini duyduğunuzda, kalpleriniz onu
benimser, tüyleriniz ve tenleriniz ondan etkilenir ve onu kendinize yakın
görürseniz, ben ona sizden daha yakınım. Ama benden nakledilen hadisi
kalpleriniz kabul etmez, tüyleriniz ve tenleriniz ondan sıkılır ve onu
kendinize uzak görürseniz, ben ona sizden daha uzağım."
[Tahric:] Elbani: Hasen (es-Silsiletu's-sahiha 832); Şuayb:
Müslim'in şartınca sahih. Ahmed 3/497, 5/425.
باب الزجر عن
كتبة المرء
السنن مخافة
أن يتكل عليها
دون الحفظ لها
Kişiye Onlara Güvenir
Endişesiyle Sünnetleri Ezberlemek Dışında Yazmasının Yasaklanması
[ 64 ]
أخبرنا الحسن
بن سفيان قال
حدثنا كثير بن
يحيى صاحب
البصري قال
حدثنا همام عن
زيد بن أسلم
عن عطاء بن
يسار عن أبي
سعيد الخدري
قال قال رسول
الله صلى الله
عليه وسلم لا
تكتبوا عني
إلا القرآن
فمن كتب عني
شيئا فليمحه
قال أبو حاتم
رضى الله
تعالى عنه
زجره صلى الله
عليه وسلم عن
الكتبة عنه
سوى القرآن أراد
به الحث على
حفظ السنن دون
الاتكال على
كتبتها وترك
حفظها
والتفقه فيها
والدليل على
صحة هذا
إباحته صلى
الله عليه
وسلم لأبي شاه
كتب الخطبة
التي سمعها من
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم وإذنه
صلى الله عليه
وسلم لعبد الله
بن عمرو
بالكتبة
64- Ebu Said der ki:
Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem) şöyle buyurmuştur: "Benden Kur'an
dışında bir şey yazmayın. Her kim Kur'an dışında söylediklerimden bir şey
yazmışsa onları imha etsin.''
[Tahric:] Elbani: Sahih "Müslim"; Şuayb: İsnadı kavıdir.
Ahmed 3/12, 3/21,3/39, 3/56; Müslim 3004; Darimi 1/119.
Ebu Hatim der ki: Allah
Resulü (Sallallahu aleyhi ve Sellem), Kur'an dışında sünnetlerinden bir şey
yazılmasını yasaklamak ile yazılmasına güvenip de onları ezberlemeyi ve
anlamayı terk etmemek açısından sünnetlerin ezberlenmesine teşvikte bulunmuştur.
Resulullah (Sallallahu
aleyhi ve Sellem)'in Ebu Şah için Dinlediği Hutbesini Yazdırmasının ve Abdullah
b. Amr'a Hadislerini Yazması için izin Vermesinin Delili
[ 65 ]
أخبرنا
الحسين بن
أحمد بن بسطام
بالأبلة حدثنا
محمد بن عبد
الله بن يزيد
حدثنا سفيان
عن فطر عن أبي
الطفيل عن أبي
ذر قال تركنا
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم وما طائر
يطير بجناحيه
إلا عندنا منه
علم قال أبو
حاتم معنى
عندنا منه
يعني بأوامره
ونواهيه
وأخباره
وأفعاله
وإباحاته صلى
الله عليه
وسلم
65- Ebu Zer der ki:
"Resulullah (Sallallahu aleyhi ve Sellem), bize öyle (değerli) bir şey
bıraktı ki, (gökte) kanatlarıyla uçan bir kuş hakkında dahi olsa muhakkak
onunla ilgili bir ilim yanımızda vardır."
[Tahric:] Elbani: İsnadı sahihtir; Şuayb: İsnadı sahihtir. Ahmed
5/162.
Ebu Hatim der ki:
Hadisteki: "indena minhu'' (= Yanımızda vardır)" ifadesi ile Allah
Resulü'nün (Sallallahu aleyhi ve Sellem) emirleri, yasaklamaları, haberleri,
fiilleri ve mubahları ile bir bilginin olduğu kastedilmektedir.
ذكر دعاء
المصطفى صلى
الله عليه
وسلم لمن أدى من
أمته حديثا سمعه
Hadislerini Başkalarına
Ulaştıran Kimselere Mustafa'nın (Sallallahu aleyhi ve Sellem) Yaptığı Dua
[ 66 ]
أخبرنا محمد
بن عمر بن
يوسف قال
حدثنا نصر بن
علي الجهضمي
قال حدثنا عبد
الله بن داود
عن علي بن
صالح عن سماك
بن حرب عن عبد
الرحمن بن عبد
الله بن مسعود
عن عبد الله
بن مسعود قال
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم نضر الله
امرأ سمع منا
حديثا فبلغه
كما سمعه فرب
مبلغ أوعى من
سامع
66- Abdullah b. Mes'ud
der ki: Peygamber (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'i şöyle buyururken işittim:
"Bizden bir hadisi işitip (ezberledikten sonra) onu işittiği şekilde bir
başkasına ulaştıran kimsenin Allah yüzünü ağartsın. Kendisine bilgi ulaştırılan
nice kişi vardır ki, o bilgi kendisine bizzat işiten kimseden daha kavrayışlı
olabilir."
[Tahric:] Elbani: Sahih (et-'Ta'liku'r-rağib 1/63); Şuayb: İsnadı
hasendir. Ahmed 1/437; Tirmizi 2657; İbn Mace 232; Bak hadis no: 68, 69.
ذكر رحمة
الله جل وعلا
من بلغ أمة
المصطفى صلى
الله عليه
وسلم حديثا
صحيحا عنه
Ümmet-i Muhammed'e
(Sallallahu aleyhi ve Sellem) Sahih Hadis Ulaştıran Kimseye Allah'ın Rahmet
Etmesi
[ 67 ]
أخبرنا أبو
خليفة قال
حدثنا مسدد
قال حدثنا يحيى
بن سعيد عن
شعبة قال
حدثني عمر بن
سليمان هو بن
عاصم بن عمر
بن الخطاب عن
عبد الرحمن بن
أبان هو بن
عثمان بن عفان
عن أبيه قال
خرج زيد بن ثابت
من عند مروان
قريبا من نصف
النهار فقلت
ما بعث إليه
إلا لشيء سأله
فقمت إليه
فسألته فقال
أجل سألنا عن
أشياء
سمعناها من
رسول الله صلى
الله عليه
وسلم رحم الله
امرأ سمع مني
حديثا فحفظه
حتى يبلغه
غيره فرب حامل
فقه إلى من هو
أفقه منه ورب
حامل فقه ليس
بفقيه ثلاث
خصال لا يغل
عليهن قلب
مسلم إخلاص
العمل لله
ومناصحة ألاة
الأمر ولزوم
الجماعة فإن
دعوتهم تحيط
من ورائهم
67- Abdurrahman b. Eban
b. Osman b. Affan babasından bildiriyor: Zeyd b. Sabit gün ortasında Mervan'ın
yanından çıkınca, mutalaka ona bir şeyler sormak için bu saatte yanına
çağırmıştır diye düşündük. Yanına kalkıp sorduğumda Zeyd şöyle dedi: Evet! Bana
Resulullah'tan (Sallallahu aleyhi ve Sellem) işittiğim bazı şeyleri sordu. Ben
de dedim ki: Resulullah'ın (Sallallahu aleyhi ve Sellem) şöyle buyurduğu nu
işittim: "Bizden bir söz işitip de başkalarına aktarmak için hafızasında
tutanların Allah yüzünü aydınlatsın. Zira nice kişi var ki taşıdığı ilmin
bilincinde değildir ve nice kişi var ki bir ilmi kendisinden daha anlayışlı
birine aktarır. Üç şeyden dolayı bir müminin kalbi sağlam kalır. Bunlardan
biri, bir ameli sadece Allah rızası için yapmaktır. Diğeri, yöneticilere hayır
dilemek / öğüt vermektir. Diğeri de Müslümanların cemaatinden ayrılmamaktır.
Zira cemaatin duası, tüm Müslümanları kuşatır.''
[Tahric:] Elbani: Sahih; Şuayb: İsnadı sahihtir. Ahmed 5/183; Ebu
Davud 3660; Tirmizi 2656; İbn Mace 230; Darimi 1/175.
ذكر البيان
بأن هذا الفضل
إنما يكون لمن
أدى ما وصفنا
كما سمعه سواء
من غير تغيير
ولا تبديل فيه
Bu Faziletin (Bir
Hadisi) işitip (Ezberledikten Sonra) Onda Bir Değişiklik Yapmadan işittiği
Şekilde Bir Başkasına Ulaştıran Kimseye Ait Olduğu Hakkında
[ 68 ]
أخبرنا الحسن
بن سفيان قال
حدثنا صفوان
بن صالح قال
حدثنا الوليد
بن مسلم قال
حدثنا شيبان
قال حدثني
سماك بن حرب
عن عبد الرحمن
بن عبد الله
عن أبيه بن
مسعود أن رسول
الله صلى الله
عليه وسلم قال
رحم الله من
سمع مني حديثا
فبلغه كما
سمعه فرب مبلغ
أوعى له من
سامع
68- Abdullah b. Mes'ud
bildiriyor: Peygamber (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'i şöyle bururken işittim:
"Bizden bir hadisi işitip (ezberledikten sonra) onu işittiği şekilde bir
başkasına ulaştıran kimseye Allah (kıyamet günü) merhamet eylesin. Kendisine
bilgi ulaştırılan nice kişi vardır ki, o bilgi kendisine bizzat işiten kimseden
daha kavrayışlı olabilir.''
[Tahric:] Elbani: Sahih; Şuayb: İsnadı hasendir. Bak hadis no: 66.
ذكر إثبات
نضارة الوجه
في القيامة من
بلغ للمصطفى
صلى الله عليه
وسلم سنة
صحيحة كما
سمعها
Mustafa'nın (Sallallahu aleyhi
ve Sellem) Sahih Sünnetini işittiği Gibi Başkalarına Ulaştıran Kimsenin Kıyamet
Gününde Yüzünün Ağaracağı Hakkında
[ 69 ]
أخبرنا بن
خزيمة قال
حدثنا محمد بن
عثمان العجلي
قال حدثنا
عبيد الله بن
موسى عن
إسرائيل عن
سماك عن عبد
الرحمن بن عبد
الله بن مسعود
عن أبيه قال
سمعت النبي
صلى الله عليه
وسلم يقول نضر
الله امرأ سمع
منا حديثا
فبلغه كما
سمعه فرب مبلغ
أوعى من سامع
69- Abdullah b. Mes'ud
der ki: Peygamber (Sallallahu aleyhi ve Sellem)'i şöyle buyururken işittim:
"Bizden bir hadisi işitip (ezberledikten sonra) onu işittiği şekilde bir
başkasına ulaştıran kimsenin Allah yüzünü ağartsın. Kendisine bilgi ulaştırılan
nice kişi vardır ki, o bilgi kendisine bizzat işiten kimseden daha kavrayışlı
olabilir.''
[Tahric:] Elbani: Sahih; Şuayb: İsnadı hasendir. Ahmed 1/437; Bak
hadis no: 66.
Sonraki
sayfa için aşağıdaki link’i kullan:
(Ğayb) Yüce
Allah'ın Yaratıkları Yerine Bilgisini Kendine Has Kıldığı Bazı Şeyler